Last Friday, 9/12 I had the opportunity to paint the floors of Bergeron’s Books in Oakland California. After painting, we had a Q&A session.
Coming in early October is Kulay : Baybayin coloring book. I’ll launch this at FPAC on 10/4-5 in LA. This simple book will have each of the 17 basic Baybayin characters that can be colored. Also included are the basics of the script. Each one will come with a link where you can download a FREE digital copy you can print at home for more fun coloring.
The group show, Philippine Nostalgia 2 was featured in the Asian Journal. Opening is this Friday 3PM at the DiNapoli Gallery in San Jose. FB event:https://www.facebook.com/events/535258056596169/?ref=br_tf
Here’s a preview of my 3 pieces for the show
Come to a FREE event celebrating Filipino food at Justin Herman Plaza in San Francisco, California August 30. I’ll be doing a live art performance at 12:30PM at the Street Stage. See SavorFilipino.com for more info
This Saturday (8/23) I’ll be at the Peace in the Park festival in San Francisco, California. This will be a unique event where I’ll be teaching Baybayin and preFilipino culture to mostly non-Filipinos. You can also catch me do live art at my booth.
Check out peaceintheparksf.org for more info
Peace in the Park was first hosted in 2013 as one-time event by the Brahma Kumaris and their friends from over 30 years in the Bay Area. After the astounding success, people want to see it become an annual festival. The Brahma Kumaris teach meditation techniques to enter into a natural state of calm on a daily basis enhancing our ability to think more deeply, and feel greater empathy and live out our values in more authentic ways. Daily calm, clear thinking and value-based living can all positively impact our carrer path , relationship and well being.Our activities are Free of charge and orered via an extensive network of trained volunteers in 9000 locations around the world, right in the heart of communities.The Brahma Kumaris is an IRS tax exempt 501(c)3 non-goverment organization in genral status with the Economic and Social Council of the United Nations and in consultative status with UNICEF
Well this is interesting! Found out the other week that Senator Loren Legarda is sponsoring a bill known as the Baybayin Act of 2014 (SB 1899). This is a parallel effort with Congressman Leopoldo N. Bataoil who’s sponsoring the same bill in Congress (HB 4882). This is different than the National Script Act of 2011 that aims to make Baybayin the National Script. This new bill if approved will require all government agencies, departments and offices are mandated to incorporate Baybayin in their official logos (Sec 4a).
See below for links to download the documents.
Getting Loren Legarda, a popular former news anchor who’s known for her cultural pride is a powerful move to get this bill approved.
From the Explanatory note:
“Baybayin” refers to all existing and discovered ancient and traditional
scripts of the indigenous peoples of the Philippines. It is important to emphasize
the continuing tradition of script writing among a few remaining indigenous
communities as scripts are connected to language and literature.
Some government offices and agencies, such as the National Museum, the
Komisyon sa Wikang Filipino, the National Library, the National Commission
for Culture and the Arts, the Records Management and Archives Office, the
National Historical Commission of the Philippines, and the Cultural Center of
the Philippines, have already incorporated baybayin in their official logos.
All government agencies and offices must take the lead to further promote
Filipino culture and traditions, strengthen Filipino identity, and instill the same
in everyday life. The logos and seals of government agencies and offices should
not only reflect the emblems of their functions and duties but also its pride in
Filipino heritage and traditions.
In view of the foregoing, the immediate passage of this measure is
Right away the first line, “Baybayin” refers to all existing and discovered ancient and traditional
scripts of the indigenous peoples of the Philippines. is trouble in the context of the Philippines. In the diaspora, we’ve loosely used it an an umbrella term in order not to confuse and overwhelm people initially. However, in the Philippines, it shouldn’t overrun existing indigenous writing systems that never went away in certain parts of the country. The people still use it, have their own natural or developed modifications and have a name for it. How is Ancient and Traditional defined? I assume Ancient = no longer in use (Kawi) and traditional means Surat Mangyan, Buhid, Kulitan, Surat Inaborlan and Eskaya? Let’s even say that these conscripts invented by hobbyists catch on, are they to become Baybayin?
Section 4 reads:
The National Museum, as the repository of information on Baybayin, shall make available to all government offices, departments and agencies, a catalogue of the scripts from which the offices, departments, and agencies may refer to for the creation of their appropriate logos;
With the Nations Museum now the center of all things Baybayin along with other scripts, it’s natural that they would be responsible for managing the “translation” process for agencies. Logos will be a challenge since there are space limitations. Abbreviations and initials have their own set of challenges.
Let’s take the DFA (Department of Foreign Affairs)
Written below is DFA spelled out as De-Ep-Ay
Here’s DFA written as D.P.A
I suspect that we’ll see 1 character representations like the National Museum.
We can see a word that represents the agency in the script like the National Library. The bottom part says Karunungan (knowledge). I don’t see the kudlits thought…
In the Explanatory note, Komisyon sa Wikang Filipino is noted as having Baybayin in the logo. I don’t see it. Looks like a W to me unless they meant the O/U character rotated.
Besides government logos, there’s additional bills related to Baybayin
I think this has a good chance of passing with Legarda on board. I hope that regional agencies where there’s an existing script, that is used instead of Baybayin. I also hope that we don’t see any errors like this from 2012.
It’s that time of the year again! Pistahan at Yerba Buena Gardens 8/9-10 in downtown San Francisco. Along with Baybayin, we’ll have a balikbayan box and masskara art show. Details on Pistahan.net